Microsoft et la start-up canadienne Ortsbo ressuscitent la Tour de Babel dans le Cloud ! Un exemple de services dans le nuage qui illustre bien les atouts des Clouds publics.
Ortsbo n’est pas réellement un nouveau service. Né en Juillet 2010, il permet de traduire instantanément dans 50 langues les messages écrits sur les services de messagerie instantanée comme Facebook, Twitter, Live Messenger, Google GTalk ou TencentQQ. Ici, pas besoin de faire des copier-coller un utilisant les services de traduction automatique de Google ou Bing. Au travers d’un client (en Silverlight), on choisit son service, on s’y connecte, on sélectionne la langue de destination et on commence à discuter avec ses amis : Tout message écrit dans votre langue apparaît automatiquement traduit dans la langue de votre correspondant, et tout message écrit par votre correspondant dans sa langue s’affiche automatiquement écrit dans votre langue.
Avec plus de 16 millions d’utilisateurs mensuels, le service a connu un succès considérable que ses créateurs n’avaient pas anticipé. Pour faire face à cette expansion, Ortsbo a annoncé hier le lancement d’une nouvelle version de son service, cette fois-ci en HTML5 et entièrement hébergée sous Windows Azure (la plateforme Cloud Public de Microsoft) afin de gagner en simplicité de montée en charge et réaliser de substantielles économies en infrastructure. Actuellement en version « Alpha », cette nouvelle plateforme accueillera aussi bien des usages individuels que commerciaux en matière de traduction instantanée dans 80 langues.
Une annonce qui arrive au moment même où Google annonce la fermeture de sa propre API de traduction automatisée « Google Translate API ».
Franchement, le service de traduction dispo sur google est correct sans plus malheureusement. Je ne comprends pas que cette entreprise n’arrive pas au niveau de DeepL. Franchement les traductions sur ce site sont tellement de meilleures qualité c’est à ne plus rien comprendre ! Le mot à mot de Google est en plus très moyen alors que DeepL comprend le sens de notre phrase ! J’espère voir des améliorations dans le futur à ce niveau…